Aniztasuna aukera gisa Beasaingo Andramendi Ikastolan

Beasaingo Andramendi Ikastolan jatorri ezberdinetako ikasleak daude matrikulatuta. Hala ere, bertakoekin batera errumaniarrak dira nagusi. Aniztasuna agerikoa da ikastolan, eta egunerokotasunean lantzen dute gaia bai irakasleek bai ikasleek. Hala ere, ikasleak etxera joan ondoren, bertako irakasleek hiru arratsalde hartu dituzte gaiaren inguruan hitz egiteko eta hausnartzeko. EMUN Kooperatibak ematen duen Aniztasuna aukera gisa ikastaroan izena eman eta aurreiritziak, aurreiritziei aurre egiteko baliabideak, asertibitatea, gatazkak edota adibide praktikoak landu dituzte.

Mungiako BHI ikastetxeak web orri interesgarria dauka

Mungiako BHI ikastetxearen web orria kulturartekotasunaren ingurukoa da. Bertan material interesgarriak aurkitu daitezke hezkuntzan erabiltzeko batez ere.

http://kulturartekoa.wordpress.com/%C2%BFquienes-somos-nortzuk-gara/

Material interesgarri horien artean, ikasle etorkin baten esperientzia aurkitu dezakegu. Ingrit,Mungiako ikastetxean 12 urterekin hasi zen, orain BHko 4. mailako ikasleei bizitako esperientzia kontatzen die. Bi bideotan jasota daude Ingriten bizipenak.

http://kulturartekoa.wordpress.com/2012/03/27/compartiendo-con-ingrit/


Immigrazioaren inguruko pertzepzioa ikertu dute Malagako hamaika ikastetxetan

Andaluziako Juntak, Bartzelonako Unibertsitate Autonomoarekin batera ikerketa bat egin du Malagako hamaika ikastetxeetan. Ikerketan,  immigrazioaren  pertzepzioa ikastetxeetan adiskidetasun sareen bidez aztertu da.

Bi gai aztertu dituzte batez ere: alde batetik, immigrazioaren kontzeptuan bestelako jatorriko ikasleekin ikasteak duen eragina  eta beste alde batetik, ikasle horiekin aritzeak  aurreiritzirik sortzen duen ala ez.

http://www.migracat.cat/document/fd30f7bb021bc3e.pdf

Eskola eta elkarbizitzaren inguruko praktika onak

Lehen hezkuntzako ikastetxetan kulturartekotasuna eta elkarbizitza lantzeko praktika onak eta material didaktikoa biltzen dituen web orri interaktiboa jarri du ikusgai Hezkuntza eta Kultura herrikoiaren Espainiako Ligak. Material didaktikoen protagonistak Madrileko bi ikastetxe, Malagako ikastetxe bat eta Murtziako bi ikastetxe dira. Materialak Espainiarako pentsatuta daude, eta material horiek Euskal Herrian erabili nahi baditugu,  hemengo berezitasunetara egokitu beharko ditugu.

http://www.upcomillas.es/oberaxemtas/BuenasPracticas/presentacion.html

Eskoletako hizkuntza proiektuak egiteko gida sarean

Kataluniako Gobernuak bertako eskoletako hizkuntza proiektuak egiteko gida eta pauso zehatzak argitaratu ditu web gune batean.  Webgunean gida jaisteko aukera dago.

http://www.xtec.cat/web/projectes/projectes_llengua_projecte

Gida: www.xtec.cat/alfresco/d/d/workspace/SpacesStore/0256cb52-0717-48e4-8831-f146c03187cf/guia_elaboracio_PLC.pdf

 

Berdinak izaten ikasteko gida irakasleentzat

“Aprendiendo a ser iguales. Manuela de Educación Intercultural” liburuxka gida bat da kultur arteko hezkuntzan lanean ari diren profesionalentzat. Gaian aditua den talde batek egin du. Luis Díe izan da koordinatzailea eta Juan Gomez Lara  egileen artean dago.

http://www.ceimigra.net/observatorio/images/stories/luis_pdf/MANUAL_EDUCACION_af_2.pdf

  • Hezkuntzak haurrei gizarte anitz batetan parte hartze osoa izaten lagunduko die. Horregatik, kulturarteko kontzientzia eta konpetentzia landu behar dira.
  • Curriculuma eurozentrikoa baldin bada, eta ezagutza iturri ezberdinak ez baditu jasotzen, haurrak ikasteko aukera egokietatik aldendu egiten ditu. Historia berdin batetara perspektiba ezberdinetatik hurbiltzen bada ikertzeko askoz ere aukera gehiago izango ditu haurrak.
  • Irakaslegoaren formazio egokiak haurrak XXI.mendeko Europarako prestatzen lagundu egingo du. Irakasleek hezkuntza ongo planifikatu eta ikasleen beharretara hurbiltzeko gero eta tresna gehiago izan, orduan eta eraginorragoa izango da hezkuntza.

Hiru ideia horiek gidaren zertzeladak baino ez dira.

 

Ikasle etorri berriekin harremanak hobetzeko jardunaldia Katalunian

Martxoaren 7an jardunaldi interesgarria burutu zen Reusen. Jardunaldiaren helburua ikasle etorri berriekin erlazionatzeko eta ikasle etorri berri horiek ongi interpretatzeko sentsibilitatea lantzea izan zen. Jardunaldian honakoek parte hartu zuten: Marta Casas antropologoa, Bigarren Hezkuntzako irakaslea eta Banyolesko Pere Alsius insitutuko harrera gelako tutorea den eta Garrafeko Berrikuntza Pedagogikoko Mugimenduko kidea den Montse Barti.

Jardunaldian zehar, Kulturaniztasuna eta kulturartekotasuna nola ulertu eta kudeatu izan da hizketagai nagusia. Ikasgelan erantzuna ezin dela izan bakarra diote adituek, eta garrantzitsuagoa dela “nola” eta ez “zer” egiten den. Pertsonen identitatea anitza da eta horregatik ikaslearen kultur erreferentziak edo jatorrizko komunitate edo etnia garrantzitsuak dira baina ezin ditugu kultur ezaugarri horiek bakarrik kontuan hartu. Horrela, beti motz geratuko gara.

http://sermestreavui.cat/2012/03/sensibilitat-per-interpretar-mirar-i-relacionar-se-amb-lalumnat-nouvingut/

 

Migrazioak eta aniztasuna eskolan: EMUNen tailerrak Aguraingo Lope de Larrea Ikastolan

Migrazioak ikastetxeetan ere badu gaur egun eragina; kezka hori abiapuntu hartuta eta Aguraingo Lope de Larrea ikastetxeak izan duen interesetik abiatuta, lanketa berezia egin dugu bertako irakasleekin.

Klaustro osoak hartu du parte ikastetxean bertan EMUNek gidatutako bi tailerretan. Ikastetxeko irakasle guztiak bi taldetan banatu dira honako bi tailer hauetan parte hartzeko:

-harrera eskolan

-etorkinen seme-alaben hizkuntza eta HIPIen papera

Bi tailerrak otsailean zehar egin ditugu, ikastetxeak bere antolaketan formaziorako zuen tartea aprobetxatuz.

Tailerrak praktikoak izan dira, eta tailer bakoitzerako eduki zehatzak  lantzeaz gain, azken emaitza praktikoa izan da.

Lope de Larrea ikastetxeak dagoeneko harrera plan bat osatua du eta, honenbestez, “Harrera eskolan” tailerrean landu diren kontzeptuak abiapuntu, harrera hori eraginkorragoa nola egin eta harrera plana osatzeko ekarpenak izan dira emaitza. Tailerraren azken emaitza hobekuntza proposamenen zerrenda izan da.

Bigarren tailerrari dagokionez, Aguraingo ikastetxean hizkuntza indartzeko irakaslearen figura ezaguna dute (HIPIa). HIPIaren lana, hizkuntza jabekuntza prozesua eta ikasle etorri berrien lehen hizkuntza kontuan hartuta estrategiak osatu dira euskararen jabekuntza arrakastatsuagoa izan dadin. Azken emaitza tailerreko partaideen artean identifikatutako arazo bati konponbidea emateko helburu, ekintza eta balibide sorta izan da.

Lan ildoak eta estrategiak definituta gelditu dira, eta orain, tailerretan ateratako ekintza horiek gauzatzea eta praktikan jartzea Lope de Larrea ikastetxearen esku geldituko da.

Iturria: EMUN


Animo guztioi lan ederra dago eta egiteko!

 

Iturria: EMUN


Urrats berriak: ikasle etorri berriak (eta eurekin harremanetan daudenak) orientatzeko bideoa eta gida

Kanadako Ontario eskualdean egindako bideo eta gidaliburu bat dakarkigu oraingoan Ombupeanera.

Settlement.org orrialdean topatu dugu bideoa, Kanadako immigrazio eta hiritartasun sailak sortutako web orria da eta bertan etorri berriei arlo ugaritako informazioa ematen zaie.

Film honetan hainbat jatorritako 14 gazteren esanak jaso dira eskolara egokitzeko euren prozesuaz eta arrakasta izaten lagundu dieten gakoez hizketan. Irakaskuntza metodoei buruz, beste ikasle eta irakasleekiko komunikazioari buruz eta espero zutena eta benetan topatu dutenari buruz dihardute, besteak beste.

Bideoa 17 hizkuntzatan dago eskuragarri web orri honetan. Bideoaz gain bertako edukiak lantzeko gidaliburu bat ere jarri dute sarean ingelesez eta frantsesez.

Kanadan sortu arren, Euskal Herriko gazte zein helduekin lantzeko  material interesgarria.

Nire irakasleei omenaldia

Egunotan argitaratu du Plataforma per la Llenguako kide den Carmen Perezek Kataluinian hainbeste zeresan ematen ari den murgiltze ereduari buruzko iritzi artikulu hauxe. Bertan eskerrak ematen dizkie unibertsitatean eskolak katalanez eman zizkien irakasleei, besteak beste, haiei esker ikasi baitzuen hizkuntza hori.

Carmen Perez hizlari izango dugu datorren asteartean, irailaren 20an, Gasteizen egingo den “Kulturatekotasuna: herria, hezkuntza eta hizkuntza” jardunaldian.

Jatorrizko artikulua katalanez dago

El artículo traducido al castellano

Post hau irakurtzen jarraitu

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

153 harpidedun

%d bloggers like this: